 | Мы рады сообщить вам, что День Рождения Фонда, к которому мы так долго готовились, прошел на отлично! Спасибо всем, кто нас поздравил. Особенное спасибо Клиентам-участникам конкурса "С Днем Рождения, Фонд!", итоги которого мы подвели на борту теплохода "Порт-Артур". Несмотря на то, что конкурсный отбор был суровым, мы пригласили на теплоход всех, кто принес нам подарки, и все они получили замечательные призы: ветровки, футболки и органайзеры с символикой ФТСП, конфеты, грамоты и фирменные значки. Вот как это было...
| 10:00 | Ура, с погодой нам повезло: 14 июля 2004 года - жаркий и солнечный день как раз подходящий для прогулки на свежем воздухе! Пока гости собирались на Речном вокзале, мы наряжали теплоход к празднику: надували шарики, репетировали торжественную часть и готовили выставку подарков, чтобы продемонстрировать гостям творчество наших Клиентов и дать им возможность выбрать победителей на приз зрительских симпатий.
 |
 |
 |
| Менеджеры ФТСП Ольга Кравцова и Людмила Фомина готовятся к регистрации гостей. |
Выставка подарков на приз зрительских симпатий. |
Первые пожелания Фонду. |
|
| 11:00 | Спустили трап. Добро пожаловать на "Порт-Артур"! Не забудьте проголосовать за понравившийся подарок и поучаствовать в лотерее. Ого, уже собралось более 200 гостей, а ведь еще только начало!
 |
 |
 |
| Участники Кадрового Клуба также среди гостей ФТСП. |
На теплоходе всем было комфортно и весело! |
Каждому гостю предлагалось поучаствовать в лотерее. |
|
| 11:30 | Отплываем! По дороге подбираем опоздавших. Счастливо спасенные поднимаются вместе со всеми на верхнюю палубу для приветственного коктейля. |
| 12:30 | Все приглашаются в торжественный зал на подведение итогов конкурса "С Днем Рождения, Фонд!" Ведущий объявил начало, и директор ФТСП Мария Мартынова открыла праздник! Далее слово перешло к руководителю отдела рекламы и PR Елене Рыбчинской, она вскрыла конверт с именами номинантов и назвала победителей. Овации!
В перерывах между награждениями Фонд поздравили наши партнеры: страховая компания "РЕСО-Гарантия" и тренинговая компания "Системы эффективных технологий".
 |
 |
 |
 |
| PR-менеджер Анна Рощина вручает грамоту Вячеславу Гафину, обладателю первого приза за "Самое возвышенное стихотворение о Фонде" |
По мнению консалтинговой группы "СЭТ" ФТСП расшифровывается как: Ф - феноменальный, Т - трудолюбивый, С - смелый, сильный, П - передовой! |
Руководитель Отдела Рекламы и PR Елена Рыбчинская вызывает на сцену победителей конкурса на приз зрительских симпатий. |
Николай Ковалев, клиент ФТСП, был награжден специальным призом от директора Фонда "За прекрасные частушки и замечательное стихотворение" |
|
| 14:30 | Солнышко продолжает светить, настроение отличное. Мы приплыли в Хвойный Бор на зеленую стоянку. На берегу всех ждала развлекательная программа, живая музыка и игры. Художник-шаржист рисовал портреты наших Клиентов, а силуэтист вырезал точеные профили.
Пока часть гостей развлекалась на берегу, другая часть пошла купаться и после - загорать.
Когда гости уже хорошенько отдохнули, подоспело угощение - шашлык, овощи, виноград и совсем немного вина. К этому моменту все уже познакомились друг с другом и общались большой компанией.
 |
 |
 |
 |
| Все желающие могли получить в подарок памятный сувенир - шарж на специальных листах с символикой Фонда. |
Солидный возраст - это не причина отказываться от любимой игры детства. |
Любители активного отдыха приняли участие в увлекательной программе "Игры Древней Руси", где научились играть в старинные игры, такие как "Веревочка". |
Пикник - прекрасный повод для новых знакомств. |
|
| 18:30 | Как же не хотелось покидать поляну, но надо было плыть домой. Тем более, что на нижней палубе уже начинались танцы, а на верхней - лотерея и викторина. Когда мы вплыли в Москву, в воздух был запущен салют из 500 шариков.
 |
 |
 |
| Кульминацией праздника стал "салют" из полутысячи шариков. |
Лотерея на верхней палубе. Десять счастливчиков выиграли юбилейные кружки, часы и органайзеры с символикой ФТСП. |
Музыканты джазового ансамбля Moscow Jazz Вand специально для гостей ФТСП подготовили Ретро-программу из известный мелодий 60-90-х годов. |
|
| 20:30 | Приплыли. Настроения ничуть не испортил внезапный ливень. Наоборот - еще больше объединил гостей.
 |
 |
 |
| На верхней палубе можно было обменяться впечатлениями о празднике и похвалиться своими призами. |
Павел Ястребов и его родители - давние друзья Фонда. |
Проливной дождь никак не повлиял на настроение наших гостей! |
|
Праздник первого Дня рождения Фонда прошел. Мы благодарны всем, кто нас поздравил и был вместе с нами в этот день. Расставаться, конечно, не хотелось. Но это ведь счастье - видеть радостные глаза наших Клиентов, ловить благодарные улыбки и говорить на прощанье: "Приходите к нам еще! До скорого свидания!"
|